Deutsch-slowenische literarische Wechselbeziehungen II

Deutsch-slowenische literarische Wechselbeziehungen II: Leopold Kordesch und seine Zeit

Avtor: Mira Miladinović Zalaznik


Urednik:
Prevod:
Leto izida: 2008
Št. strani: 192 strani
Tip vezave: Mehka vezava
ISBN: 978-961-237-231-6
Zbirka: Slovenske germanistične študije

Redna cena: 37,50 €
Znižana cena: 10,00 €
Prelistaj

Monografija Nemško slovenska literarna vzajemnost II je znanstveno delo, kjer avtorica predstavlja rezultate svojih dvajsetletnih raziskovanj s področja slovensko-nemških literarnih odnosov, ki ga tako literarni zgodovinarji kot zgodovinarji pri nas poglobljeno raziskujejo zadnjih 25 let. Zato tudi v mednarodni germanistiki predstavlja deziderat stroke, kar je razvidno iz zadevnih avtoričinih objav v tujini. V pričujočem delu avtorica predstavi književno in kulturno-politično delo literata Leopolda Kordeša, ki se je imel za Slovenca, vendar je objavljal v nemškem jeziku. V svoji monografiji izpostavi njegovo uredniško delo: bil je ustanovitelj dveh samostojnih literarno-kulturnih publikacij: Carniolie v Ljubljani in Der Magnet-a v avstrijskem Gradcu, poleg tega pa dolgoletni urednik ljubljanskih listov Laibacher Zeitung in Illyrisches Blatt (slednjih v občutljivem predmarčnem obdobju) ter graške Grazer Zeitung. Kordeš je bil tisti, ki je prvi zaprosil za dovoljenje izdajanja slovenskega politično-kulturnega lista. Ta njegova prizadevanja so 5 let pozneje rezultirala v izdaji Kmetijskih in rokodelskih novic, ki jih je urejal dr. Janez Bleiweis. Avtorica s pomočjo virov (lastnoročno napisan Kordešev življenjepis, originalna pisma Kordeša in Kordešu), ki jih je našla v knjižnicah v Ljubljani, Gradcu in na Dunaju in do sedaj še niso bili objavljeni, dokumentira njegovo sodelovanje z uredniki in pisatelji na Dunaju, v Ljubljani, Linzu, Gradcu, Mariboru in Trstu, s čimer lahko pristno rekonstruira takratne slovensko-nemške literarne in kulturne odnose ne samo na Kranjskem, temveč na ozemlju Habsburške monarhije.